Komunikacija s ljudima, vježbanje stranog jezika, zanimljive teme, fleksibilno radno vrijeme: rad vodiča-prevoditelja ima brojne prednosti i u pravilu je dobro plaćen. Da biste dobili takav posao, morate imati neke posebne vještine.
Potrebno
- - znanje stranog jezika;
- - prevoditeljske vještine;
- - Internet;
- - pravi ormar.
Upute
Korak 1
Procijenite svoje znanje stranog jezika s kojim ćete raditi. Čak i ako ste u tome svakodnevni, rad kao prevoditelj može zahtijevati mnogo ozbiljnije znanje. Za procjenu, pokušajte usmeno prevesti redoviti blok vijesti koji obično sadrži širok spektar rječnika i uobičajenih riječi. Ako imate poteškoća, trebali biste se baviti podizanjem razine stranog jezika.
Korak 2
Ovladati osnovnim vrstama tumačenja. Prije svega, trebat će vam uzastopni i simultani prijevod. U prvom slučaju morat ćete reproducirati male blokove informacija, obraćajući posebnu pozornost na precizni rječnik (brojevi, imena itd.). U drugom slučaju morat ćete govoriti istodobno sa zvučnikom. Ova je vrsta relevantna ako prevodite određeni govor ili izlet za 1-2 osobe.
3. korak
Odaberite područje u kojem ćete raditi. Ako planirate raditi kao tumač-vodič na određenim izletima, morate proučiti temu s kojom se morate vrlo duboko nositi. Turisti često nailaze na ljude koji su dobro upućeni u ovo područje. Morate imati najcjelovitije znanje kako biste kvalitetno pokrili temu i odgovorili na dodatna pitanja.
4. korak
Poradite na svojoj dikciji i načinu govora. Pokušajte snimiti kratki tekst na diktafon, a zatim preslušajte snimku. Tako možete prepoznati probleme s izgovorom, poraditi na glasnoći glasa, ukloniti parazitske riječi i nepotrebne pauze.
Korak 5
Počnite tražiti posao. Ako se u vašem gradu razvije turizam, bit će puno lakše pronaći slobodna mjesta. Međutim, najzanimljivija i najperspektivnija opcija bila bi pronaći mjesto za prevoditelja u inozemstvu. Da biste to učinili, obratite se uredima najvećih putničkih tvrtki u zemljama u kojima želite raditi.